Opening the beaches on the Fourth of July is like ringing the dinner bell. | เปิดหาดวันที่ 4 กรกฎาฯ ก็เหมือนสั่นกระดิ่งเรียกให้มากินเลย |
You were here for The Fourth of July barbecue when you punched my husband? | จำได้มั้ยเธอชกสามีฉัน ใช่นั่นแหละ 4ปีมาแล้ว |
Does square-dancing with my sister at a Teens for Jesus Fourth of July Hoedown count as a date? | การเต้นรำคู่กับพี่สาว ที่งานเต้นเพื่อพระเยซูในวันชาติอเมริกา |
Well, it's a real Fourth of July picnic. | เหมือนไปปิกนิกยังไงยังงั้น |
# Like the Fourth of July # | # มาเถอะโชว์ให้โลกเห็น# |
It's just that one of the fourth of July picnics | และนั่นเป็นหนึ่งในสี่สิ่งในการปิคนิคในเดือนกรกฎา |
You gonna stay here, spend Fourth of July weekend with him? | คุณจะอยู่ที่นี่ในวันชาติกับเขาไหม |
It's--it's a fourth of July picnic. | มัน... มันเป็นวันที่ 4 กรกฏาคม การปิกนิก อืม |
I'm even thinking you could perform at the policemen's Fourth of July picnic next month. | ฉันได้คิด คุณสามารถดำเนินการ ที่เป็นตำรวจ ที่สี่ของปิกนิกกรกฎาคมเดือนถัดไป |
Fourth of July Hoedown didn't count. | ระหว่างงานเต้นรำคืนฉลองวันอิสรภาพ เราไม่นับรวมด้วย |
The Fire Chief wants you to go over the Fourth of July... | หัวหน้าหน่วยดับเพลิง ต้องการให้คุณทบทวนงานวันชาติ... |
You yell, "Shark!"... we've got a panic on our hands on the Fourth of July. | เเต่ถ้าตะโกนว่า "ฉลาม!"... เราก็จะได้ความโกลาหลฉลองวันชาติ |